linguatools-Logo

Übersetzungen

[VERB]
pegar algo etw. einfügen 406
etw. kleben 332 etw. leimen 8

Verwendungsbeispiele

pegar algo etw. einfügen
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Copia y pega el enlace del vídeo que quieres convertir.
Den Videolink kopieren und einfügen, der umwandelt werden soll.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Nota: Al copiar/ pegar dentro de Krita siempre se conserva la información de color.
Hinweis: Beim Kopieren/Einfügen innerhalb von Krita wird die Farbinformation immer erhalten.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Usted puede ver donde pega.
Man sieht genau, wo er es eingefügt hat.
   Korpustyp: Untertitel
Copia y pega este código en tu blog o página web.
Kopiere und füge den Code in dein Blog oder Website ein.
Sachgebiete: informationstechnologie radio theater    Korpustyp: Webseite
Pegar: Pega el contenido del portapapeles en la selección actual
Einfügen: Den Inhalt der Zwischenablage in die aktuelle Auswahl einfügen
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Justo después de pegar, las celdas permanecen seleccionadas. EUR
Direkt nach dem Einfügen sind alle Zellen noch angewählt. EUR
Sachgebiete: e-commerce foto typografie    Korpustyp: Webseite
Para pegar el texto que se encuentra en el portapapeles, utilice Editar Pegar.
Zum Einfügen von Text aus der Zwischenablage benutzen Sie Bearbeiten Einfügen aus dem Menü.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Copie y pegue el enlace o envíelo por e-mail usando el formulario. ES
Link kopieren & einfügen oder mit dem Formular mailen. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
No hay elementos en el portapapeles para pegar.
Es existiert kein Element in der Zwischenablage zum Einfügen.
Sachgebiete: informationstechnologie    Korpustyp: KDE4 Fachtext
Incluye el archivo JS y CSS y pega unas pocas líneas de HTML.
Binde die JS- und die CSS-Datei ein und füge ein paar HTML-Zeilen ein.
Sachgebiete: radio typografie internet    Korpustyp: Webseite

11 weitere Verwendungsbeispiele mit "pegar algo"

61 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Aún se me puede pegar algo de ti.
Letzte Chance, dass was von dir auf mich abfärbt.
   Korpustyp: Untertitel
Si realmente supieran algo, no estarían haciendo pendejadas como pegar notas en casilleros.
Wenn die wirklich etwas wüssten, würden die sich nicht damit aufhalten, Zettel an Schließfächer zu kleben.
   Korpustyp: Untertitel
Algo me dice que la tortilla se nos va a pegar,
Ich glaube, der Kuchen ist dabei anzubrennen!
   Korpustyp: Untertitel
Teme que algo de mi forma de se…se le pueda pegar.
Sie haben Angst, dass der Geruch auf Sie abfärbt.
   Korpustyp: Untertitel
Nunca más necesitarás copiar y pegar algo en tu cuenta de Evernote.
Du musst nichts mehr kopieren und in Evernote einfügen.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Prueba a copiar y pegar algo de tu material de texto o fotografías en la presentación; BE
Versuchen Sie, einige Ihrer bestehenden mit einem Textverarbeitungsprogramm erstellten Materialien oder Fotos zu kopieren und einzufügen. BE
Sachgebiete: film typografie informatik    Korpustyp: Webseite
Antes de pegar se taladra un agujero en el cilindro (de igual diámetro que la esfera, o quizás algo menor). IT
Vor dem Kleben wird aber noch ein Loch in den Zylinder gebohrt (mit gleichem Durchmesser wie die Kugel, evtl. sogar ein bisschen kleiner). IT
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite
Si no se van a retirar los floreros, incluso se puede evitar tener que pegar los imanes, lo que resulta algo difícil. EUR
Wenn die Vasen nicht abgenommen werden müssen, kann man sogar auf das etwas mühsame Ankleben der Magnete verzichten. EUR
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto technik    Korpustyp: Webseite
La Comisión nos ha dicho que no podía pegar las etiquetas antes de 2002, es decir dieciséis años después del inicio de la enfermedad, pero en fin algo se ha hecho.
Die Kommission hat uns zwar erklärt, daß die Etiketten erst ab 2002 geklebt werden könnten, d.h. 16 Jahre nach Ausbruch der Krankheit, aber es wurde endlich etwas getan.
   Korpustyp: EU Parlamentsdebatte
En este caso, el procedimiento es algo más sencillo al descrito anteriormente, ya que el gancho de la máquina se puede fijar directamente al gancho del imán en recipiente, por lo que no hay que pegar ninguna pieza de madera. IT
Der Ablauf ist hier etwas einfacher als oben beschrieben, weil der Haken der Maschine direkt am Haken des Topfmagneten befestigt werden kann und somit kein Holzklotz angeklebt werden muss. IT
Sachgebiete: e-commerce foto technik    Korpustyp: Webseite
Cuando se “corta” o se “copia” algo, y luego se pega usando el atajo Ctrl-V o Editar → Pegar, el resultado es una “selección flotante”, que es una especie de capa temporal.
Wenn Sie etwas „ausschneiden“ oder „kopieren“ und es dann mit Bearbeiten → Einfügen oder Strg+V wieder einfügen, ist das Resultat eine „schwebende Auswahl“, die eine Art temporäre Ebene ist.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite